Katawa_Shoujo_The_Soft_Hour_EN.pdf

(9131 KB) Pobierz
fore
word
Hello,
It’s been a little over 4 years since Katawa
Shoujo released, and since then, we’ve seen
it gain in popularity beyond what any of us
might have imagined. Not only that, but
thanks to the tireless efforts of translators,
that popularity has spread to many other
countries, including Japan.
It’s been rewarding to see people from
all over the world enjoy Katawa Shoujo, with
readers still seeing the world of Yamaku and
its students for the first time. We hope that
you enjoy Katawa Shoujo, and the artworks
dedicated to it in this book as well.
- Suriko
thou
ghts
Aside from the translation of Katawa Shoujo,
the Japanese Translation Project has pub-
lished various fanbooks in collaboration with
the members of Four Leaf Studios. For the
devs and fans outside Japan, there seems
to be a special meaning to deliver a doujin
book in the Comic Market. We’re happy that
we were able to present their great artworks
here in Japan.
Since the translation effort has pretty
much come to a closure, we have renamed
ourselves to “Four Leaf Studios Japan”. We
plan to support and publish the creative works
of 4LS members as the Japan branch.
We hope you’ll stay tuned for our future
creations.
- hir
Zgłoś jeśli naruszono regulamin