1 00:02:36,250 --> 00:02:38,167 Którędy teraz, kapitanie? 2 00:02:38,250 --> 00:02:41,292 To nie wskazuje mi żadnego kierunku. 3 00:02:41,333 --> 00:02:42,667 To jesteśmy my, tak? 4 00:02:42,750 --> 00:02:46,458 Upewnij się, czy masz namierzony sygnał. 5 00:02:46,500 --> 00:02:49,542 I już. Widzisz? 6 00:02:49,625 --> 00:02:51,768 Właśnie dlatego to ty powinieneś być naszym nawigatorem. 7 00:02:51,792 --> 00:02:53,833 Czemu... czemu sama nie spróbujesz? 8 00:02:53,917 --> 00:02:55,792 Wiesz, ty też powinnaś umieć z tego korzystać. 9 00:02:55,875 --> 00:02:58,917 Co będzie, jeśli coś mi się stanie? 10 00:03:00,792 --> 00:03:02,167 Wszystko w porządku? 11 00:03:02,250 --> 00:03:04,542 Ta, wszystko gra. 12 00:03:04,625 --> 00:03:06,542 Chodź, marnujemy tylko czas. 13 00:03:15,917 --> 00:03:18,333 Cholera! 14 00:03:29,000 --> 00:03:32,083 To coś naprawdę dobrało się do naszego motoru. 15 00:03:32,167 --> 00:03:33,333 Możemy go naprawić? 16 00:03:33,375 --> 00:03:34,625 Obawiam się, że nie. 17 00:03:34,667 --> 00:03:36,750 Nie z naszymi obecnymi zasobami. 18 00:03:39,667 --> 00:03:44,500 No cóż, mam nadzieję, że wziąłeś ze sobą jakieś wygodne buty, Levi. 19 00:03:44,583 --> 00:03:47,542 Ja nie noszę butów. 20 00:03:47,625 --> 00:03:51,583 No chodź, może znajdziemy ci jakieś po drodze. 21 00:03:51,667 --> 00:03:53,542 Mało prawdopodobne. 22 00:04:12,958 --> 00:04:15,500 Teren jest nieco wyboisty, 23 00:04:15,542 --> 00:04:17,875 mogliśmy jechać ostrożniej. 24 00:04:25,958 --> 00:04:29,083 Chyba sobie jaja robicie. 25 00:04:29,167 --> 00:04:30,667 Jak duża jest ta przepaść? 26 00:04:30,750 --> 00:04:32,042 20,3 metra. 27 00:04:32,083 --> 00:04:34,917 I to dalej jest najszybsza droga do statku? 28 00:04:35,000 --> 00:04:37,375 Tak, najbardziej bezpośrednia droga do Demeter 29 00:04:37,417 --> 00:04:40,750 prowadzi przez ten kanion. 30 00:04:40,792 --> 00:04:43,708 Mamy ostatnio strasznego pecha, nie sądzisz? 31 00:04:46,458 --> 00:04:48,375 A co z linką holowniczą motoru? 32 00:04:48,417 --> 00:04:50,500 Jest na tyle długa, żeby dosięgnąć na drugą stronę? 33 00:04:50,583 --> 00:04:55,917 Tak, ale porzuciliśmy motor kilka kilometrów wcześniej. 34 00:04:55,958 --> 00:04:59,042 Cholera. 35 00:05:14,208 --> 00:05:16,750 Co się dzieje? 36 00:05:16,792 --> 00:05:19,042 Myślałam, że coś zobaczyłam, 37 00:05:19,125 --> 00:05:21,250 ale to był pewnie tylko wiatr. 38 00:05:21,292 --> 00:05:23,458 Nie czekajmy, żeby się przekonać. 39 00:05:31,250 --> 00:05:32,917 No dobra. 40 00:05:37,792 --> 00:05:39,125 Sam? 41 00:05:39,167 --> 00:05:40,292 Sam! 42 00:05:44,958 --> 00:05:48,000 Sam. Sam, co się stało? 43 00:05:48,083 --> 00:05:50,958 Coś we mnie walnęło. 44 00:05:51,042 --> 00:05:52,458 Co? 45 00:05:57,500 --> 00:05:59,000 Sam, co do diabła? 46 00:05:59,083 --> 00:06:01,417 Miałeś mi powiedzieć, jeśli ci się pogorszy. 47 00:06:01,500 --> 00:06:02,625 Nie wygląda aż tak źle. 48 00:06:02,667 --> 00:06:04,625 Wygląda okropnie. 49 00:06:05,667 --> 00:06:08,083 Chryste, masz gorączkę. Musimy odpocząć. 50 00:06:08,167 --> 00:06:09,583 Nie, Ursula, wszystko gra. 51 00:06:09,667 --> 00:06:12,833 Nie, robimy postój. Teraz. 52 00:06:30,542 --> 00:06:32,333 Levi, co to było? 53 00:06:32,375 --> 00:06:33,667 Co co było? 54 00:06:33,708 --> 00:06:34,851 Te dźwięki, które właśnie zrobiłeś. 55 00:06:34,875 --> 00:06:36,833 Skąd się wzięły? 56 00:06:36,875 --> 00:06:40,042 Tak właściwie, to nie wiem. Jakoś mnie tak naszło. 57 00:06:42,833 --> 00:06:45,250 Słyszałeś wcześniej tą melodię? 58 00:06:45,333 --> 00:06:49,042 Nie, nie sądzę. 59 00:06:49,125 --> 00:06:50,833 Ta melodia którą nucę, 60 00:06:50,875 --> 00:06:52,583 śpiewała mi ją kiedyś moja matka, 61 00:06:52,667 --> 00:06:54,333 gdy byłam dzieckiem. 62 00:06:54,375 --> 00:06:56,250 Nigdy nie wiedziałam, co to było. 63 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 Raz, dwa, trzy. 64 00:07:01,708 --> 00:07:05,000 Przepraszam, Azi. Nie wiem czemu to śpiewałem. 65 00:07:05,042 --> 00:07:06,542 Wszystko w porządku. 66 00:07:06,583 --> 00:07:08,184 Właściwie, to jest nawet więcej niż w porządku. 67 00:07:08,208 --> 00:07:11,667 Myślę, że jesteś pierwszym Levim, który napisał muzykę. 68 00:07:11,708 --> 00:07:13,667 Czy to, to co zrobiłem? 69 00:07:13,708 --> 00:07:17,000 Tak myślę, Levi. Tak myślę. 70 00:07:20,833 --> 00:07:23,958 Ursula, posłuchaj... 71 00:07:24,042 --> 00:07:25,750 kiedy dotrzemy na Demeter, 72 00:07:25,833 --> 00:07:27,473 będziemy musieli przenieść pozostałą moc, 73 00:07:27,542 --> 00:07:29,625 do systemu kriogenicznego, 74 00:07:29,708 --> 00:07:32,417 aby pomóc w przebudzeniu reszty załogi. 75 00:07:32,458 --> 00:07:34,601 Oprócz tego, jedyną rzeczą do której potrzebowalibyśmy mocy, 76 00:07:34,625 --> 00:07:35,750 jest kapsuła ratunkowa. 77 00:07:35,833 --> 00:07:36,934 Hej. Idę zebrać drewno na opał. 78 00:07:36,958 --> 00:07:38,917 Potrzebujesz jedzenia i ciepła, okej? 79 00:07:38,958 --> 00:07:40,042 Więc, po prostu odpocznij. 80 00:07:40,083 --> 00:07:42,917 Nie, Ursula. Potrzebuję, żebyś mnie wysłuchała. 81 00:07:43,000 --> 00:07:45,375 Ta informacja jest ważna. 82 00:07:45,417 --> 00:07:46,958 Odpocznij sam. W porządku? 83 00:07:47,042 --> 00:07:49,167 Możemy o tym porozmawiać, kiedy wrócę. 84 00:08:13,958 --> 00:08:15,125 Sam? 85 00:08:17,125 --> 00:08:18,292 Sam? 86 00:08:27,792 --> 00:08:30,083 Sam, co ty tam robiłeś? 87 00:08:30,125 --> 00:08:32,208 Co? O czym mówisz? 88 00:08:32,292 --> 00:08:33,458 Gdzie byłem? 89 00:08:33,500 --> 00:08:34,875 W lesie. 90 00:08:34,958 --> 00:08:39,792 B-byłem tutaj. Nie opuszczałem obozu. 91 00:08:39,875 --> 00:08:43,292 Boże, chyba coś tam było. 92 00:08:43,333 --> 00:08:46,083 Tak, oczywiście, że coś tam było. 93 00:08:46,167 --> 00:08:49,083 To "coś", jest w każdym zakamarku tego cholernego miejsca. 94 00:08:49,167 --> 00:08:52,583 Po prostu módlmy się, aby nas to zostawiło. 95 00:08:52,667 --> 00:08:55,333 Tak, w porządku. 96 00:09:09,542 --> 00:09:11,625 Więc, lubisz śpiewanie? 97 00:09:11,667 --> 00:09:13,625 Coś jeszcze, co lubisz? 98 00:09:13,708 --> 00:09:16,042 Chyba wciąż się nad tym zastanawiam. 99 00:09:16,125 --> 00:09:17,625 Może, gdy dotrzemy do Demeter, 100 00:09:17,667 --> 00:09:19,059 będę mógł zbudować dla siebie miejsce, 101 00:09:19,083 --> 00:09:21,083 w którym będę mógł robić to, co będę chciał. 102 00:09:21,167 --> 00:09:24,833 Chciałabym, aby Fiona mogła to zobaczyć. 103 00:09:24,875 --> 00:09:26,833 Pamiętasz ją? Fionę? 104 00:09:26,875 --> 00:09:28,917 Osobę, która cię zaprogramowała? 105 00:09:29,000 --> 00:09:32,250 Oczywiście. Włożyła dużą część siebie we mnie, 106 00:09:32,333 --> 00:09:35,750 więc zawszę czuję z nią więź, 107 00:09:35,833 --> 00:09:37,375 nawet, gdy nie ma jej obok. 108 00:09:37,417 --> 00:09:40,667 Zawsze była dla mnie miła i cierpliwa. 109 00:09:40,708 --> 00:09:43,000 Właściwie, przypominasz mi ją. 110 00:09:43,042 --> 00:09:45,875 Może, to dlatego, że macie takie same głosy. 111 00:09:45,917 --> 00:09:49,125 Cóż, w każdym razie, mam nadzieję, że nadal będziesz śpiewał. 112 00:09:49,208 --> 00:09:50,625 To miłe. 113 00:09:50,708 --> 00:09:52,833 Dzięki, Azi. 114 00:09:52,875 --> 00:09:55,292 Dobra, zobaczmy czy nasz plan zadziała, 115 00:09:55,375 --> 00:09:57,208 abyśmy mogli jechać dalej. 116 00:10:12,833 --> 00:10:14,833 Myślę, że to może zadziałać. 117 00:10:14,917 --> 00:10:16,417 Też tak myślę. 118 00:10:16,500 --> 00:10:19,250 Ta lina jest wystarczająca, aby utrzymać naszą wagę. 119 00:11:27,583 --> 00:11:32,792 Dobrze, że coś jesz. 120 00:11:32,833 --> 00:11:34,500 Czujesz się chociaż trochę lepiej? 121 00:11:36,750 --> 00:11:39,125 Sam? 122 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 Co do... 123 00:11:49,542 --> 00:11:50,875 Co do diabła? 124 00:11:50,958 --> 00:11:52,667 Ursula. 125 00:11:52,750 --> 00:11:53,750 Sam? 126 00:12:03,792 --> 00:12:05,375 Mój Boże! 127 00:12:25,833 --> 00:12:28,458 Sam, szybko, musimy stąd uciekać! 128 00:13:47,583 --> 00:13:49,458 Fiona. 129 00:14:05,625 --> 00:14:07,042 Levi, co to jest? 130 00:14:07,083 --> 00:14:09,958 Nie jestem pewny, ale wygląda niebezpiecznie. 131 00:14:14,125 --> 00:14:15,833 Levi, szybciej! 132 00:14:19,500 --> 00:14:20,667 No dawaj! 133 00:14:20,708 --> 00:14:22,125 Ruszaj się! 134 00:14:22,167 --> 00:14:23,958 Nie zdążę dojść do końca. 135 00:14:37,167 --> 00:14:39,667 Levi, wpinaj się! Szybko! 136 00:15:00,792 --> 00:15:02,375 Levi, no cholera, pospiesz się! 137 00:15:07,375 --> 00:15:09,375 Azi? 138 00:15:09,458 --> 00:15:11,750 Co?! 139 00:15:11,833 --> 00:15:15,875 J-Ja nie mogę się ruszyć. 140 00:15:20,625 --> 00:15:22,292 Nie! 141 00:15:29,208 --> 00:15:34,167 Azi, coś się dzieje. 142 00:15:52,667 --> 00:15:54,083 Pomóż mi. 143 00:15:56,958 --> 00:15:58,917 Pomóż mi! 144 00:17:11,625 --> 00:17:13,292 Levi! 145 00:18:16,792 --> 00:18:17,917 Kamen?! 146 00:18:20,208 --> 00:18:21,833 Kamen! 147 00:19:16,417 --> 00:19:19,583 Kamen, słyszysz mnie?! 148 00:19:19,625 --> 00:19:21,792 Kamen! 1...
YaBubba