PSDK 02 A5.doc

(7557 KB) Pobierz
Ściana burz



 


Ken Liu

Ściana burz

Cykl: Pod sztandarem Dzikiego Kwiatu Tom 2

 

 

Tłumaczenie: Agnieszka Brodzik

Tytuł oryginalny: The Wall of Storms

Grafika na okładce - Sam Weber

Mapa - Jacek Łukawski

Rok pierwszego wydania: 2016

Rok pierwszego wydania polskiego: 2017

 

 

Cesarz Ragin rządzi Archipelagiem Dary, starając się zapewnić królestwu rozwój i jednocześnie zadośćuczynić żądaniom ludu. Kiedy jednak do wybrzeży Dary dociera inwazja z odległych ziem, w imperium wybucha chaos karmiony przerażeniem. Tym razem cesarz Ragin nie może poprowadzić swoich ludzi przeciwko zagrożeniu. Musi radzić sobie ze zdradą w najbliższym otoczeniu oraz fałszywymi oskarżeniami.


Spis treści:

Lista najważniejszych bohaterów.              9

Uwagi o wymowie              12

SZEPCZĄCA BRYZA              13

Rozdział 1. Wagarowicze.              13

Rozdział 2. Upadli królowie.              35

Rozdział 3. Książęta i księżniczki.              46

Rozdział 4. Wielki Egzamin.              71

Rozdział 5. Mimi.              81

Rozdział 6. Sto Kwiatów.              99

Rozdział 7. Nauczyciel i uczennica.              114

Rozdział 8. Uczta.              136

Rozdział 9. Egzamin pałacowy.              156

Rozdział 10. Lot balonem.              172

Rozdział 11. Cruben-wilk.              186

Rozdział 12. Wyspa Półksiężycowa.              198

Rozdział 13. Kupcy i rolnicy.              216

Rozdział 14. Wspinaczka.              231

Rozdział 15. Rebelia uczonych.              248

Rozdział 16. Walka z ogniem.              259

Rozdział 17. Przez woal.              287

Rozdział 18. Spadkobierca imperium.              301

Rozdział 19. Rozstania.              329

PODMUCHY I ZAWIEJE              336

Rozdział 20. Magiczne lustro.              336

Rozdział 21. Matka i córka.              346

Rozdział 22. Cienie cesarza.              358

Rozdział 23. Listy od dzieci.              379

Rozdział 24. Wycieczka.              392

Rozdział 25. Testy i kontrtesty.              402

Rozdział 26. Światło i rozum.              422

Rozdział 27. Rebelianci Dary.              429

Rozdział 28. Schronienie.              442

Rozdział 29. Cesarzowa i marszałek.              453

Rozdział 30. Sekret Zomi.              465

Rozdział 31. Wycieczka nad jezioro.              473

Rozdział 32. Bitwa o Arulugi.              477

Rozdział 33. Sprawa honoru.              487

Rozdział 33. Niespodziewane wieści.              490

BURZA Z PÓŁNOCY              494

Rozdział 35 Przybycie statków-miast.              494

Rozdział 36. Nieznajomi.              502

Rozdział 37. Postawa księcia.              524

Rozdział 38. Prośba cesarzowej.              530

Rozdział 39. Odejście dalekowidza.              541

Rozdział 40. Zdrada Ra Olu.              549

Rozdział 41. Interpretacja pewnego listu.              559

Rozdział 42. Inwazja Rui.              579

Rozdział 43. Smak zwycięstwa.              600

Rozdział 44. Wyprawa Luana.              618

Rozdział 45. Antrakt.              649

Rozdział 46. Książę i księżniczka Ukyu.              652

Rozdział 47. Ekspedycja Mapidérégo.              667

Rozdział 48. Lyucu i Agon.              675

Rozdział 49. Marzenie o statkach-miastach.              697

Rozdział 50. Powrót do domu.              727

Rozdział 51. Pułapka.              738

Rozdział 52. Decyzja marszałek.              761

Rozdział 53. Odkrycia.              780

Rozdział 54. Pomoc Tan Adü.              806

Rozdział 55. Siła jedwabiąca.              820

Rozdział 56. Lot księcia.              841

STARCIE TAJFUNÓW              865

Rozdział 57. Plaga.              865

Rozdział 58. Marzenie mlecza.              889

Rozdział 59. Bitwa w zatoce Zathin, część I.              905

Rozdział 60. Bitwa w zatoce Zathin, część II.              930

Rozdział 61. Posłaniec z daleka.              968

Rozdział 62. Rozstanie ziaren lotosu.              1000

GLOSARIUSZ              1017

UWAGI I PODZIĘKOWANIA              1020

 

- 4 -




 




 

 




 




 


Lista najważniejszych bohaterów.

CHRYZANTEMA I MLECZ

Kuni Garu: cesarz Dary Ragin.

Mata Zyndu: hegemon Dary (zmarły).



DWÓR MLECZA

Jia Matiza: cesarzowa Dary, znawczyni ziół.

Risana: konsorta cesarza, iluzjonistka i zręczna muzykantka.

Cogo Yelu: premier Dary.

Gin Mazoti: marszałek Dary, królowa Géjiry; najwspanialszy taktyk wojenny swojego pokolenia i matka Ayi Mazoti.

Rin Coda: sekretarz Cesarskiego Dalekowidztwa, przyjaciel Kuniego z dzieciństwa.

Mün Çakri: dowódca oddziałów piechoty.

Than Carucono: dowódca oddziałów kawalerii i marynarki.

Puma Yemu: markiz Porinu, piewca taktyki rabunkowej.

Théca Kimo: książę Arulugi.

Dafiro Miro: kapitan Straży Pałacowej.

Otho Krin: kasztelan cesarza Ragina.

Soto Zyndu: powierniczka i doradczyni Jii.

 

DZIECI KUNIEGO

TIMU (imię mleczne: Toto-tika): książę, pierworodny syn Kuniego i Jii.

THÉRA (imię mleczne: Rata-tika): księżniczka, córka Kuniego i Jii.

PHYRO (imię mleczne: Hudo-tika): książę, syn Kuniego i konsorty Risany.

FARA (imię mleczne: Ada-tika): księżniczka, córka Kuniego i konsorty Finy, która zmarła w trakcie porodu.

 


MĘDRCY

LUAN ZYA: główny strateg Kuniego z czasów powstania, który odmówił przyjęcia jakiegokolwiek tytułu; kochanek Gin Mazoti.

ZATO RUTHI: cesarski nauczyciel; główny Moralista epoki.

ZOMI KIDOSU: ceniona uczennica tajemniczego nauczyciela; córka rolniczo-rybackiego małżeństwa z Dasu, Ogiego i Aki Kidosu.

KON FIJI: słynny filozof z epoki Ano, założyciel szkoły moralistów.

RA OJI: słynny poeta z epoki Ano, założyciel szkoły fluksistów.

NA MOJI: słynny xański inżynier, który badał lot ptaków, założyciel szkoły paternistów.

GI ANJI: współczesny filozof epoki Tiro, założyciel szkoły incentywistów.



LYUCU

PÉKYU  TENRYO  ROATAN: przywódca ludu Lyucu.

VADYU  ROATAN (nazywana Tanvanaki): księżniczka, najlepsza pilotka garinafin, córka Tenryo.

CUDYU  ROATAN: książę, syn Tenryo.

 

BOGOWIE DARY

Kiji: patron Xany, Władca Powietrza; bóg wiatru, latania i ptaków; jego pawi to sokół Mingén; lubi biały płaszcz podróżny.

Tututika: patronka Amu, najmłodsza z bogów; bogini rolnictwa, piękna i słodkiej wody; jej pawi to złoty karp.

Kana i Rapa: bliźniacze patronki Cocru; Kana jest boginią ognia, popiołu, kremacji i śmierci, Rapa jest boginią lodu, śniegu, lodowców i snu; ich pawi to bliźniacze kruki: czarny i biały.

Rufizo: patron Faça, Święty Uzdrowiciel; jego pawi to gołąb.

Tazu: patron Ganu; nieprzewidywalny, chaotyczny, uwielbia ryzykować; bóg prądów morskich, tsunami i zatopionych skarbów; jego pawi to rekin.

Lutho: patron Haanu; bóg rybaków, wróżbiarstwa, matematyki i wiedzy; jego pawi to morski żółw.

Fithowéo: patron Rimy; bóg wojny, łowów i kowalstwa; jego pawi to wilk.


 

 

 

 

 

 

Dla Lisy, Esther i Mirandy, supra omnia familia

 


Uwagi o wymowie

Wiele imion w Darze pochodzi z klasycznego ano. Zapis literowy klasycznego ano w niniejszej książce nie zawiera samogłosek dwuliterowych; każda samogłoska wypowiadana jest oddzielnie. Na przykład „Réfiroa” ma cztery sylaby: ré-fi-ro-a. Z kolei „Na-aroénna” ma ich pięć: na-a-ro-én-na.

Literę i zawsze wymawia się tak jak w angielskim słowie „mill” (czyli jak polskie i - przyp. tłum.).

Literę o zawsze wymawia się tak jak w angielskim słowie „code”.

Literę ü zawsze wymawia się tak jak w języku niemieckim albo chińskim pinyin.

Niektóre imiona mają inne pochodzenie i zawierają sylaby nieznane w klasycznym ano, na przykład xa w „Xana” czy ha w „Haan”. Jednak nawet w takich przypadkach wszystkie samogłoski wymawia się oddzielnie. Dlatego też „Haan” składa się z dwóch sylab.

W przypadku słów pochodzących z Lyucu lub Agonu mamy do czynienia z innym problemem. Ponieważ poznaliśmy je poprzez mieszkańców Dary i ich język, nazwy zapisane w niniejszej książce przeszły dwukrotną modyfikację. Podobnie jak w przypadku użytkowników języka angielskiego, którzy po zapisaniu słów chińskich tak, jak je słyszą, otrzymają jedynie z grubsza podobne dźwięki, tak i transliteracja Lyucu i Agonu w Darze będzie niedoskonała.


SZEPCZĄCA BRYZA

Rozdział 1. Wagarowicze.

Pan: drugi miesiąc szóstego roku Rządów Czterech Spokojnych Mórz

Posłuchajcie mnie, panie i panowie.

Niech me słowa wymalują wam sceny wiary i odwagi.

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin