13. Mireille Issa - La version latine et l'adaptation française de l'Historia rerum in partibus transmarinis gestarum de Guillaume de Tyr (The Medieval Translator, Book 13) [Retail].pdf

(4458 KB) Pobierz
T
he
M
edieval
T
ranslaTor
Traduire au Moyen Âge
General Editors
Catherine Batt
Roger Ellis
René Tixier
The Medieval Translator
Traduire au Moyen Age
v
oluMe
13
The Medieval Translator
Traduire au Moyen Age
V
olume
13
Mireille ISSA
LA VERSION LATINE ET L’ADAPTATION FRANÇAISE
de
L’HISTORIA
RERUM IN PARTIBUS
TRANSMARINIS GESTARUM
de GUILLAUME DE TYR
LIVRES XI - XVIII
étude comparative fondée sur
LE RECUEIL DES HISTORIENS DES CROISADES
HISTORIENS OCCIDENTAUX
F
© 2010, Brepols Publishers n.v., Turnhout, Belgium
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior permission of the publisher.
D/2010/0095/133
ISBN 978-2-503-53579-1
Printed in the E.U. on acid-free paper
Abréviations des titres
des principaux ouvrages de référence
BAD
B
laise
Albert,
Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens,
Turnhout, Bre-
pols, 1954.
BAL
B
laise
Albert,
Lexicon Latinitatis Medii Ævi,
Turnhout, Brepols, 1975.
BAM
B
laise
Albert,
Manuel du latin chrétien,
Turnhout, Brepols, 1986.
BAV
B
laise
Albert,
Le Vocabulaire latin des principaux thèmes liturgiques,
Turnhout,
Brepols, 1966.
BM
B
auMgarTner
Emmanuèle, M
énard
Philippe,
Dictionnaire étymologique et his-
torique de la langue française,
Paris, Librairie générale française, 1996.
BW
B
loch
Oscar, W
arTburg
von Walther,
Dictionnaire étymologique de la langue
française,
Paris, PUF, 1964.
DC
D
u
C
ange
Charles,
Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis,
Graz, Academische
Druck-U, 1954.
DDM
D
auzaT
Albert, D
ubois
Jean, M
iTTerand
Henri,
Nouveau Dictionnaire étymo-
logique,
Paris, Larousse, 1964.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin