11. Claudio Galderisi, Cinzia Pignatelli - La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l’AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006 (The Medieval Translator, Book 11) [Retail].pdf

(3300 KB) Pobierz
T
HE
M
EDIEVAL
T
RANSLATOR
La traduction vers le moyen français
The Medieval Translator
Traduire au Moyen Age
V
OLUME
11
C
LAUDIO
G
ALDERISI ET
C
INZIA
P
IGNATELLI
(
DIR
.)
La traduction vers
le moyen français
Actes du
II
e
colloque de l’AIEMF
Poitiers, 27-29 avril 2006
F
H
2007
Ce volume a été publié avec le soutien de la Région Poitou-Charentes, de la
Mairie de Poitiers, du Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement
supérieur et de la Recherche, du CNRS, des Conseils scientifiques de
l’Université de Poitiers et de l’UFR de Lettres et Arts et du CESCM.
© 2007, Brepols Publishers n.v., Turnhout, Belgium
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior permission of the publisher.
D/2007/0095/144
ISBN 978-2-503-52655-3
Printed in the E.U. on acid-free paper.
Ouverture
C
LAUDIO
G
ALDERISI
Université de Poitiers – CESCM
orsqu’il y a deux ans, l’Association Internationale d’Études sur le
Moyen Français a enfin vu le jour, grâce à la détermination et à la
clairvoyance de son président d’honneur, Giuseppe Di Stefano, il est
apparu à tous que pour contribuer réellement à la diffusion de l’étude du
moyen français, elle devait s’appuyer sur plusieurs pôles de recherches,
représentatifs de sa pluralité, au Canada et aux États-Unis, bien sûr, mais
également en Italie, en Belgique, en Espagne ou en Allemagne, et évidemment
en France.
J’ai souhaité que l’Université de Poitiers soit dès le début un des foyers de
l’AIEMF. En accord avec les collègues du Centre d’Études supérieures de
Civilisation médiévale, j’ai proposé que le laboratoire que j’ai l’honneur de
diriger, et qui dès sa fondation s’est voulu la maison de tous les médiévistes,
devienne le siège officiel de l’AIEMF ainsi que le lieu de sa première rencontre
européenne. Permettez-moi, alors, de remercier tous ceux qui l’ont rendue
possible. Et en premier lieu Giuseppe Di Stefano, qui a soutenu avec enthou-
siasme mon idée. Ma reconnaissance va également à tous les collègues présents
à Montréal le 5 octobre 2004 qui ont accepté ma proposition.
Je tiens à exprimer ma gratitude à tous ceux qui ont contribué généreuse-
ment à la réussite de ce colloque, à commencer par la Présidente de la Région
Poitou-Charentes, Madame Ségolène Royal, au Maire de Poitiers, Monsieur
Jacques Santrot, au Président de l’Université, Monsieur Jean-Pierre Gesson.
Un remerciement particulier va aux membres du bureau de notre associa-
tion : à son président, Claude Thiry, à sa vice-présidente, Giovanna Angeli, à
sa secrétaire Tania Van Hemelryck, qui ont contribué à la réalisation de ce
projet.
L
Zgłoś jeśli naruszono regulamin