Mccracken Patti - Wioska wdów. Szokująca historia morderczyń z wioski Nagyrev.pdf

(1918 KB) Pobierz
Pamięci mego ojca,
J. Everetta McCrackena
NOTA OD AUTORKI
Większość imion podano w  formie zanglizowanej, podobnie jak część nazwisk.
Niektóre imiona zmieniono przez wzgląd na czytelność, gdyż wiele osób
wspomnianych na kartach tej książki nazywało się identycznie. Pewne nazwy ulic
również zanglizowano. Nazwiska postaci historycznych i  polityków
nieodgrywających w fabule większej roli pozostawiono w oryginalnym węgierskim
brzmieniu.
Opisana przeze mnie historia wydarzyła się naprawdę. Książka jest wynikiem
mojej wieloletniej pracy, na którą składały się wizyty w  przeróżnych archiwach,
wywiady, lektura protokołów sądowych itp. Wszystkie fakty są zgodne
z rzeczywistością lub moim przeświadczeniem o niej.
Oczywiście w  celu uzupełnienia luk musiałam użyć wyobraźni, co jednak
uczyniłam z głębokim szacunkiem dla prezentowanej sprawy.
Wszelkie dialogi zapisane z  wykorzystaniem cudzysłowu zostały zaczerpnięte
bezpośrednio z materiałów archiwalnych.
NOTA OD TŁUMACZKI
W przekładzie na język polski przywrócono węgierskie brzmienie wszelkich nazw
własnych z wyjątkiem tych, które mają obowiązującą w polszczyźnie zwyczajową
wersję (np. miasto Budapeszt, rzeka Cisa). Wszystkie kwestie dialogowe zapisano
zgodnie z  zasadami polskiej sztuki edytorskiej za pomocą półpauz, cudzysłów
rezerwując dla cytatów, myśli bohaterów oraz tytułów gazet. Zamieszczone
w tekście wyimki z materiałów archiwalnych w przekładzie na język polski oddano
kursywą.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin