ugyanaz3x.txt

(0 KB) Pobierz
„Co więcej, częściowo się wzajem wykluczając, owe nowe ujęcia przyzwalały na utworzenie pewnego rodzaju złotego środka, oryginalnego kompromisu, który je nieźle jednoczył.”
Stanisław Lem: Głos Pana
(„Ráadásul ezek az új koncepciók, részben kizárva egymást, lehetővé tettek egy bizonyos arany középutat, egy egészen eredeti kompromisszumot, amely takarosan egyesítette a nézeteket.” Stanisław Lem: Az Úr Hangja, Murányi Beatrix fordítása; utolsó fejezet első bekezdésének utolsó mondata) én: kifogástalanul egyesítette
(„A navíc tím že se ta nová pojetí navzájem částečně vylučovala, byla dobrým východiskem k vytvoření jakésizlaté střední cesty, originálnímu kompromisu, který je sjednotil.” Stanisław Lem: Pánův Hlas, přeložil František Jungwirth; poslední věta prvního odstavce poslední kapitoly) já: bez rozporů sjednotil.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin