Egipcjanin Sinuhe A5.pdf
(
4955 KB
)
Pobierz
Mika Waltari
Egipcjanin Sinuhe
Przełożył Zygmunt Łanowski
Tytuł oryginału fińskiego: Sinuhe, egyptiläinen
Przekład z autoryzowanego tekstu szwedzkiego
Opracowanie graficzne Jerzy Jaworowski
Pierwsze wydanie oryginalne 1945
Wydanie polskie 1978
Faraon Echnaton przeprowadza w Egipcie rewolucyjne reformy
religijne i społeczne. Zmiany, które burzą stary porządek
wywołują zamieszki i prowadzą kraj ku przepaści. U stóp
słuchaczy rozsypuje się mit o wspaniałym państwie, a wyłania
prawdziwa twarz faraona oraz sieć intryg knutych przez kapłanów
żądnych władzy.
W te wydarzenia nierozerwalnie wplecione są losy Sinuhe
królewskiego trepanatora i biegłego lekarza. Przychodzi na świat
w tajemniczych okolicznościach, a los stawia go u boku
najbardziej wpływowych postaci. Przemierza znany wówczas
świat jako podróżnik i wywiadowca. Namiętnie kocha, zdobywa
bogactwa i uczestniczy w wojnach, niestrudzenie poszukuje
prawdy o swoim pochodzeniu i przeznaczeniu.
Ze spisanej przez Sinuhe historii życia przebija przesłanie, że
mimo upływu tysięcy lat ludzie nie zmienili się i kierują nimi te
same namiętności, tęsknoty i ambicje, a każda władza deprawuje,
unieszczęśliwia i sprawia, że człowiek pozostaje samotny.
-2-
Spis treści:
CZĘŚĆ I..........................................................................................................................................................................4
KSIĘGA PIERWSZA Łódeczka z sitowia................................................................................................................5
KSIĘGA DRUGA Dom Życia.................................................................................................................................42
KSIĘGA TRZECIA Gorączka miasta.....................................................................................................................79
KSIĘGA CZWARTA Nefernefernefer..................................................................................................................131
KSIĘGA PIĄTA Habirowie..................................................................................................................................179
KSIĘGA SZÓSTA Dzień fałszywego króla..........................................................................................................217
KSIĘGA SIÓDMA Minea.....................................................................................................................................283
KSIĘGA ÓSMA Ciemny dom...............................................................................................................................324
KSIĘGA DZIEWIĄTA Ogon Krokodyla.............................................................................................................372
CZĘŚĆ II....................................................................................................................................................................436
KSIĘGA DZIESIĄTA Miasto niebiańskie............................................................................................................437
KSIĘGA JEDENASTA Merit...............................................................................................................................495
KSIĘGA DWUNASTA Zegar wodny mierzy czas...............................................................................................586
KSIĘGA TRZYNASTA Królestwo Atona na ziemi.............................................................................................638
KSIĘGA CZTERNASTA Święta wojna...............................................................................................................707
KSIĘGA PIĘTNASTA Horemheb........................................................................................................................788
-3-
CZĘŚĆ I.
-4-
KSIĘGA PIERWSZA Łódeczka z sitowia.
Rozdział 1.
Ja, Sinuhe, syn Senmuta i jego żony Kipy, piszę te słowa. Nie
po to, by wielbić bogów w krainie Kem, gdyż już dość mam
bogów. Nie po to, by wielbić faraonów, gdyż dość już mam ich
wielkich czynów. Piszę to tylko dla siebie samego. Nie, by
pochlebiać bogom, nie, by pochlebiać królom, i nie z lęku ani też
z nadziei na przyszłość. Gdyż za życia doznałem i postradałem tak
wiele, że nie dręczy mnie już czczy lęk, a nadzieją na
nieśmiertelność jestem znużony, tak jak znużony jestem bogami i
królami. Tylko dla siebie samego piszę te słowa i w tym różnię
się, jak sądzę, od wszystkich innych pisarzy, zarówno w czasach
minionych jak i w przyszłości.
Ja, Sinuhe, syn Senmuta, w dniach starości i rozczarowania
mam już jednak dość kłamstwa. Dlatego piszę tylko dla siebie
samego i tylko to, co widziałem własnymi oczyma lub też
zasłyszawszy wiem, że jest prawdą. I w tym różnię się od
wszystkich, którzy żyli przede mną, i od wszystkich, którzy będą
żyć po mnie. Gdyż człowiek, który pisze słowa na papirusie, a
jeszcze bardziej taki, który każe ryć swoje imię i swoje czyny w
kamieniu, żyje z nadzieją, że słowa jego będą czytane, że potomni
będą je czytać i wielbić jego czyny i jego mądrość. Lecz w moich
słowach niewiele można znaleźć chwalby, ani też czyny moje nie
są warte uwielbienia, a mądrość jest jak cierń w mojej piersi i nie
daje mi żadnej radości. Słów moich dzieci nie będą ryć na
glinianych tabliczkach, by ćwiczyć się w sztuce pisania. Moich
słów ludzie nie będą powtarzać, aby dzięki mojej mądrości
uchodzić za mądrych. Nie, pisząc to wyrzekam się wszelkiej
nadziei, że kiedyś ktoś mnie będzie czytać i rozumieć.
-5-
Plik z chomika:
entlik
Inne pliki z tego folderu:
Tmg A5.7z
(3710 KB)
Tak mowia gwiazdy panie komisarzu A5.pdf
(2104 KB)
Tak mowia gwiazdy panie komisarzu A5.doc
(1606 KB)
KzpS A5.7z
(1561 KB)
Kto zabil pania Skrof A5.doc
(1260 KB)
Inne foldery tego chomika:
Waide Peggy
Waligorski Andrzej
Walkuski Marek
Wallace Danny
Waller Leslie
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin