Only.Murders.in.the.Building.S01E05.WEBRip.x264-ION10.txt

(22 KB) Pobierz
{45}{139}{Y:i}Zagadkowa zbrodnia|rozwija się niczym cebula.
{147}{200}{Y:i}Co znaczy to "G. M."?
{229}{291}{Y:i}Szukam faceta w hipisowskiej bluzie,
{292}{386}{Y:i}który wchodził po schodach|w noc mierci Tima.
{386}{458}{Y:i}- Ile można o nim mówić!|- Nie możemy o nim zapomnieć!
{458}{499}{Y:i}Słuchałem twojego podcastu.
{499}{542}{Y:i}Nie powiedziałe mi,|że robisz to z Mabel Morš.
{542}{587}{Y:i}- Znasz jš?|- Kiedy tu mieszkała.
{587}{645}{Y:i}Bawiła się z grupš dzieciaków,|wród których był Tim Kono.
{645}{711}{Y:i}Znikasz na 10 lat|i się pojawiasz,
{712}{768}{Y:i}wycišgajšc kupę gówna|z naszej młodoci!
{768}{830}{Y:i}- Widziałem, jak kto z niš walczył.|- Widziałe Oscara?
{831}{869}{Y:i}Nie, kogo innego.
{873}{939}{Y:i}Wiesz, co się stało tamtej nocy|i nic nie powiedziałe.
{940}{995}{Y:i}Kiedy wszystko zaczyna się układać,
{995}{1093}{Y:i}uderza cię co,|czego by się nigdy nie spodziewał.
{1300}{1356}{Y:i}Cena. Wartoć.
{1377}{1413}{Y:i}Cena życia.
{1447}{1515}{Y:i}Jak najłatwiej sprawdzić,|czy pasujesz do równania?
{1530}{1567}{Y:i}Przyjed do Nowego Jorku.
{1586}{1635}{Y:i}Zwykłe gówno kosztuje więcej|w tym miecie.
{1649}{1714}{Y:i}Metro kosztuje 2,75 dolara.
{1732}{1776}{Y:i}Inflacja Hot Cheetos?
{1788}{1822}{Y:i}99 centów na Bronksie,
{1823}{1885}{Y:i}prawie cztery cholerne dolary|w Tribece.
{1940}{1969}{Y:i}Te buty?
{1978}{2013}{Y:i}Kurewsko drogie.
{2041}{2078}{Y:i}Ale nie tak jak ten płaszcz.
{2093}{2157}{Y:i}On jest... bezcenny.
{2173}{2232}{Y:i}Wyjštkowy. Jak ona.
{2535}{2604}Wbiję to do samej koci, skurwysynie!
{2607}{2666}Wielki zwrot akcji!
{2669}{2767}Mamy nieoczekiwany obrót wydarzeń,|dzięki mojemu synowi Willowi.
{2773}{2859}Mabel skłamała,|że znała Tima Kono,
{2859}{2935}co prawdopodobnie oznacza,|że go zabiła.
{2935}{3052}Zastanawiamy się, czy był pierwszym|czy ostatnim w jej dzikim szale?
{3057}{3110}W zupełnoci pasuje do profilu.
{3110}{3188}Kobieta, 20 lat,|nosi fajne buty, czyta Hardy Boys.
{3188}{3250}Kiedy widzę co takiego,|mylę o mordercy...
{3250}{3333}Brak prawdziwej pracy,|niewiele przywišzań i samotne życie!
{3333}{3407}W pustym mieszkaniu,|które pewnie ma odpływ w podłodze!
{3431}{3466}To było piękne.
{3466}{3507}Słuchacze kochajš konflikty.
{3507}{3566}- Jeste prostakiem.|- Cholera! Nie nagrałem.
{3566}{3608}Możesz mnie tak nazwać|jeszcze raz?
{3608}{3652}- Jeste prostakiem!|- Dzięki!
{3689}{3736}O Boże, Oscar?
{3744}{3775}Cholera!
{3783}{3826}Najmocniej przepraszam!
{3826}{3862}Wyszedłe!
{3862}{3916}Nie dowierzam, że tu jeste.
{3916}{3956}Ja też.
{3976}{4024}Tak po prostu wyszedłe?
{4025}{4089}Byłam u twojego ojca,|ale powiedział mi, żebym się odpierdoliła.
{4097}{4160}Wyszedłem w zeszłym tygodniu.
{4174}{4238}Wiedziałe, że czekam,
{4239}{4303}a wyszedłe po 10 latach|i do mnie nie zadzwoniłe?
{4303}{4369}ledzisz mnie|jak jaki pieprzony oblech?
{4369}{4413}Miałem wszystko zaplanowane.
{4413}{4465}Możemy gdzie się wyrwać?|Dokšd szła?
{4474}{4535}- Jersey.|- W takim razie jadę do Jersey.
{4536}{4567}Zawiozę cię.
{4622}{4653}Nie musisz.
{4653}{4691}Muszę.
{4701}{4742}Czekałem na to bardzo długo.
{4759}{4789}Na to.
{4821}{4847}Ja też.
{4873}{4909}Chodmy, oblechu.
{5016}{5058}Lester mówił, że widział|jak szła na zachód.
{5059}{5123}Możesz zwolnić i pomyleć chwilę?|To nieporozumienie...
{5123}{5177}Czy nie mówiłem ci,|że co jest nie tak z Mabel?
{5177}{5253}Ma szalone, zabójcze oczy,|jak Liza o trzeciej nad ranem.
{5253}{5292}Proszę, nie opowiadaj|znowu tej historii.
{5293}{5355}Ona i Jessica Lange przyszły do mnie|po wieczorze w Studio 54,
{5355}{5417}- i wypiłem kilka drinków.|- I wypiłem kilka drinków! Przestań!
{5417}{5488}Mabel to słodka dziewczyna,|która obiecała nie mieć żadnych tajemnic.
{5488}{5524}Czy to pana kapelusz?
{5525}{5595}- Mylałem, że go zgubiłem!|- O Boże, tam jest!
{5595}{5622}Co?
{5645}{5681}Kole w bluzie.
{5685}{5764}- To ten kole!|- Musimy ich ledzić.
{5765}{5803}Pójdę po samochód.|Obserwuj ich.
{5804}{5833}Dobrze, poczekam...
{5833}{5890}- Czekaj, masz samochód?|- Id za nimi pieszo
{5890}{5930}i zadzwoń|jak będziesz wiedział, gdzie sš.
{5930}{5987}- Podjadę i cię zabiorę!|- Dobra, poczekam...
{5990}{6032}Płacisz tutaj za parkowanie?
{6885}{6954}...HellSubs Team...|Only Murders in the Building 1x05
{6955}{7003}Tłumaczenie:|DarkHunter, ArcanumFelis & Darkling
{7004}{7051}Korekta: The Black Heretic
{7052}{7128}Odkryj z nami Tajemnicę i polub nasz FP:|www.Facebook.com/HellSubsTeam
{7158}{7248}ODCINEK 5|ZWROT AKCJI
{7251}{7310}- Jest le! Uciekajš!|- ledzisz ich?
{7311}{7362}Tak, ale nie przecignę Camry!
{7362}{7389}{Y:i}led ich!
{7394}{7437}Boże, oby mnie nie zauważyli.
{7467}{7493}Jezu...
{7515}{7590}- Więc dokšd jedziemy?|- To jest w Teaneck, więc...
{7617}{7650}Most Waszyngtona.
{7770}{7806}Witaj w Nowym Jorku.
{7816}{7845}Dziękuję pani!
{7878}{7932}Oliver, nie słyszę cię!|Jeste tam?
{7932}{7995}{Y:i}Może mnie przerywać,|ale się nie rozłšczaj!
{8031}{8060}Dzięki Bogu.
{8060}{8107}Utknęli w korku.
{8113}{8187}Gdzie jeste?|Poproszę jednego.
{8191}{8252}{Y:i}Jeste przy wózku z precelkami?|We mi jednego.
{8252}{8300}- Przeczytaj dodatki!|- Co? Jakie dodatki?
{8300}{8330}Musztarda i sól.
{8330}{8384}{Y:i}Czasami dajš musztardę miodowš.
{8384}{8449}{Y:i}Czy to Dante?|Powiedz, że Oliver chce to, co zawsze!
{8449}{8491}- Jeste Dante?|- Tak.
{8491}{8539}Oliver chce to, co zawsze.
{8578}{8610}{Y:i}Nadjeżdżam!
{8610}{8691}- Wcišż jeste na 88-mej?|- Tak, ale korek się przemieszcza!
{8691}{8719}{Y:i}Gdzie jeste?
{8723}{8753}{Y:i}Obróć się!
{8877}{8918}Bardzo niepozorny!
{8929}{8980}Wtapiamy się, wyróżniajšc się.
{8992}{9063}- Co robisz?|- Nie, ty kierujesz...
{9088}{9172}Muszę nagrywać,|a moje prawo jazdy wygasło 25 lat temu.
{9180}{9222}Trzymaj się tej Camry!
{9377}{9418}Skšd masz to auto?
{9433}{9463}To jest Afrodyta.
{9467}{9555}Dostałem jš w LA, kiedy kręciłem|Deszczowš Piosenkę 2.
{9571}{9643}Spójrz do popielniczki.|To żelki z 1963 roku.
{9643}{9695}Może to meksykańska|pigułka odchudzajšca.
{9712}{9758}Nie, to fen-phen!
{9772}{9828}Wiesz co? Nie chcę tego.
{9846}{9876}Skręcajš w lewo.
{10017}{10078}Co robiłe przez ten tydzień?
{10093}{10134}Zjadłem co przyzwoitego.
{10136}{10171}Byłem u fryzjera.
{10175}{10215}Poszedłem do łazienki|i nikt nie patrzył.
{10215}{10248}To było zabawne.
{10308}{10345}Słyszałe o Timie?
{10420}{10474}Moja pierwsza nocka na wolnoci,|a on się zabija?
{10503}{10559}Mój pierwszy raz w tym budynku?
{10571}{10626}Czekaj, byłe tam tamtej...
{10662}{10727}Boże, to ty jeste tym kolesiem w bluzie!
{10731}{10773}Przynajmniej próbuję nim być.
{10779}{10837}Po wyjciu postanowiłem zmienić styl.
{10878}{10906}Mylę, że ma kłopoty.
{10906}{10958}To ten facet,|którego widziałem tamtej nocy.
{10958}{11001}Wiem!|Kole w bluzie!
{11014}{11078}On i Mabel pewnie byli w to zamieszani|od samego poczštku.
{11092}{11142}Zauważyłe, że kiedy przywołałe jego imię,
{11142}{11196}zamilkła i kazała się nam skupić|na innych podejrzanych.
{11199}{11251}Właciwie to ty to zrobiłe.
{11254}{11298}Musisz przestać myleć|o niej jak najgorzej.
{11298}{11334}A ty musisz zaczšć.
{11347}{11419}Okłamała nas, Charles.|Przegapiłe to?
{11419}{11503}Pomogła nam również w ledztwie.|Dlaczego miałaby to robić?
{11503}{11565}Nie wiem.|Może, żeby nas od niej odwieć.
{11573}{11641}To klasyczny ruch|z podcastu kryminalnego, jak...
{11641}{11683}- Mały pomocnik tatusia.|- Mały pomocnik tatusia.
{11684}{11716}Dokładnie.
{11732}{11830}Samotny syn pomaga w sprawie,|dopóki dowody na niego nie wskazujš.
{11830}{11866}Ten podcast był okropny,|swojš drogš.
{11866}{11907}Zdradzili wszystko w tytule.
{11907}{11961}Zastanawiam się, kto to zrobił?|Mały pomocnik tatusia?
{11961}{11997}Nie słyszysz siebie?
{12018}{12114}Mylisz jak frajer,|a nie jak detektyw.
{12157}{12192}Charles, kolego, po prostu...
{12193}{12318}Proszę, porzuć to, co czujesz|i myl o tym, co wiesz.
{12415}{12473}Nie możemy zapomnieć|o kolesiu w bluzie.
{12491}{12549}Charles, nie możemy podejrzewać kogo,
{12550}{12616}bo ma na sobie bluzę.|Po prostu nie.
{12617}{12702}Nie robię tego.|Dobra, robię, ale nie tak.
{12730}{12802}Dobra. Ja tylko mówię...|kole w bluzie.
{12803}{12855}Doć z kolesiem w bluzie.
{12856}{12891}To strata czasu.
{13177}{13211}- Co?|- Nic.
{13212}{13288}Czuję, jakbym siedziała|obok twojego starszego brata.
{13298}{13370}Była pierwszš osobš,|którš chciałem zobaczyć po tacie.
{13392}{13461}Dlatego szedłem po schodach w nocy,|gdy wszystko się spieprzyło.
{13473}{13511}Gdyby się zastanawiała.
{13829}{13883}Kierowałem się do mieszkania|twojej ciotki.
{13947}{14026}Dziwne, że się nie minęlimy|na klatce schodowej.
{14106}{14139}Możliwe, że się minęlimy.
{14165}{14213}Nie zorientowała się,|że ledziłem cię rano.
{14221}{14260}Nie brakowało mi tego.
{14282}{14367}Poza tym zawsze chciałam zabić kogo|drutami do dziergania.
{14378}{14451}Widziałem cię kiedy z facetami,|którzy wyglšdajš jak starzy gliniarze.
{14467}{14511}Jednym z nich był Brazzos?
{14567}{14616}Wcišż myli, że gra w tym programie.
{14616}{14648}Dobra, zadzwonię do niej.
{14655}{14702}Zrozumiesz, gdy krzyknie|cholerne morderstwo.
{14717}{14755}Zadzwoń do Mabel Mora.
{14787}{14834}{Y:i}Hej, tu Mabel.|Zostaw wiadomoć po sygnale.
{14835}{14895}Widzisz? Jeli jest bezpieczna,|dlaczego nie odbiera?
{14896}{14969}Zaufaj mi. Jest zbyt zajęta|planowaniem morderstwa z Clyde'em.
{14976}{15017}Miejmy nadzieję,|że to nie jeden z nas.
{15024}{15067}Hej! Znalazłem co.
{15068}{15133}Artykuł z Post opublikowany lata temu|o tym, co powiedział nam Will.
{15134}{15158}I?
{15159}{15264}Dziewczyna o imieniu Zoe Cassidy|została zepchnięta z dachu Arconii.
{15270}{153...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin