{1}{76}film info: XVID 640x480 23.976fps 169.8 MB {322}{371}BECK| Mongolski Oddział Rębaczy {375}{419}{s:30}{c:$D080FF}/Nigdy przedtem nie miałem marzeń {442}{495}{s:30}{c:$D080FF}/Zamierzam zapukać do drzwi {512}{589}{s:30}{c:$D080FF}/do wiata doskonałej wolnoci {593}{621}{s:30}{c:$D080FF}/(nie jeste samotny!) {645}{687}{s:30}{c:$D080FF}/Czy chcesz powiedzieć, że kłamię? {715}{752}{s:30}{c:$D080FF}/Zamierzam wykorzystać tę szansę {782}{852}{s:30}{c:$D080FF}/Choć może to być daleko z stšd! {865}{886}{s:30}{c:$D080FF}/(nie jeste samotny!) {892}{1091}{s:30}{c:$D080FF}/Urodziłem się, aby podbić Amerykę {1175}{1197}{s:30}{c:$D080FF}/Jeste słońcem {1207}{1257}{s:30}{c:$D080FF}/Jeste gwiazdš {1257}{1306}{s:30}{c:$D080FF}/(Dla mnie, na zawsze) {1306}{1334}{s:30}{c:$D080FF}/Jeste słońcem {1342}{1395}{s:30}{c:$D080FF}/Jeste gwiazdš {1395}{1462}{s:30}{c:$D080FF}/(Dla mnie, na zawsze) {1636}{1727}{s:30}{c:$D080FF}/Urodziłem się, aby podbić Amerykę {1769}{2184}{s:30}{c:$D080FF}/Urodziłem się, aby podbić Amerykę {2452}{2470}Tanaka-kun. {2563}{2630}Słyszałam, że wystšpisz na Greatful Sound. {2649}{2714}To niesamowite! Więc będziesz teraz sławny, prawda? {2718}{2774}Chiba-senpai i Sakurai-kun też wystšpiš, prawda? {2778}{2816}Um... Uch... {2930}{2991}Hej dzieciaku. Zadzieramy nosa, co? {2997}{3077}Wystšpiłe tylko w jakim bezwartociowym filmie. To naprawdę żałosne. {3101}{3153}Film Jima nie jest bezwartociowy. {3216}{3289}Chiby dzisiaj nie ma. {3339}{3362}Hej! {3391}{3428}Co wy tu robicie?! {3474}{3490}O, cholera. {3763}{3850}Poczęstuję cię czym.|Więc we mi proszę mleko truskawkowe. {4003}{4098}Prawdopodobnie Chiba-kun dołoży tym gociom w drugim semestrze. {4111}{4174}Chciałbym aby zachowała to dzisiejsze zajcie w tajemnicy. {4178}{4209}Huh? Dlaczego? {4231}{4328}Nie chciałbym aby chłopaki w zespole|mieli teraz dodatkowe zmartwienia. {4332}{4350}Rozumiem. {4378}{4394}Dziękuję. {4406}{4492}Greatful Sound jest za miesišc, więc wszyscy sš bardzo spięci. {4492}{4538}Scena 22|Noc przed festiwalem {4576}{4599}A także w ten sposób. {4740}{4761}Co o tym mylisz? {4779}{4837}Zobaczmy. Ale mylę, że powiniene wybrać ten prostszy sposób. {4858}{4879}Masz rację. {4893}{4909}A co ty na to... {5046}{5090}Czy chcesz powiedzieć, że wcišż nad tym pracujš? {5094}{5110}Tak. {5119}{5221}Wyglšda na to, że kiedy przesłuchali twoje demo|doszli do wniosku że to interesujšcy materiał na piosenkę. {5225}{5250}Tak mylisz? {5254}{5303}To najprawdopodobniej będzie wspaniała piosenka. {5307}{5442}Hej, Koyuki. To ty napisałe piosenkę,|więc napisz też tekst. Ale ma być interesujšcy. {5448}{5489}Wykorzystamy jš na Greatful Sound. {5526}{5550}Saku... {5581}{5600}Powiedział tekst. {5664}{5707}{c:$D59070}{y:i}Jestem w poważnych tarapatach. {5773}{5828}{c:$D59070}{y:i}Minšł już tydzień, a ja niczego nie skończyłem. {5856}{5903}{c:$D89070}{y:i}Greatful Sound już za 10 dni. {5952}{5975}{c:$D89070}{y:i}To uczucie... {6102}{6128}{c:$D89070}{y:i}...gdybym tylko mógł to sobie przypomnieć... {6404}{6438}Hej! {6464}{6490}Koyuki-kun. {6517}{6602}Dobrze cię widzieć, ustaliłem już plany| wyjazdowe na wakacje z Momoko-sensei. {6606}{6673}Nie zdecydowałem się czy powinienem zrobić Phimosis.|{c:$089070}(Phimosis- zabieg obrzezania) {6677}{6763}Zrobić czy nie zrobić? Pytanie godne Hamleta. {6779}{6800}Auu... {6804}{6841}Co ty wyprawiasz, Koyuki-kun?! Przestań! {6870}{6916}Rozumiem. Tekst piosenki, huh? {6927}{6987}Czuję, że ta presja mnie zniszczy. {6996}{7046}Czy mogę posłuchać tej piosenki? {7062}{7074}Dobrze. {7114}{7128}Proszę. {7150}{7223}To nic. Spróbuj po prostu myleć optymistycznie. {7234}{7329}Mówiš, że Paul McCartney usłyszał|fragmenty 'Yesterday' w swoim nie. {7364}{7378}We nie? {7465}{7521}{c:$D89070}{y:i}Tej nocy, miałem sen. {7570}{7598}Proszę dalej, Tanaka-san. {7602}{7717}Cóż, chcę tylko by wszyscy zrozumieli|na czym polega sekret mojej gry. {7740}{7783}Proszę naucz mnie. {7797}{7828}Tak. Brzmi dobrze. {7833}{7891}Wystarczy, że będziesz obserwować mnie a dużo się nauczysz. {7981}{8022}Yukio, Telefon. {8054}{8102}Od kogo? Jest doć póno. {8116}{8176}Koyuki-kun. Co powinienem|zrobić z tym zabiegiem obrzezania? {8250}{8294}/Autostradš na wschód. {8298}{8334}/Facet jedzie na wężu. {8349}{8379}/Długim na 10 mil. {8414}{8474}Napisałe bardzo dobry tekst literacki. {8577}{8605}Niech cię Diabli! {8609}{8666}To brzmi jak Jim Morrison! {8726}{8782}Mylałem nad tym bardzo długo. {8811}{8889}Hej. Jeli będziesz go tak naciskał, to chyba nic z tego nie będzie. {8898}{8949}Jeli chcemy rywalizować na Greatful Sound, {8965}{9018}to każdy w zespole musi podnieć swój poziom. {9032}{9105}Jeli nie może tego zrobić, może odejć z zespołu. {9200}{9234}Koyuki-kun! {9280}{9321}Wyglšdasz na przygnębionego. {9325}{9391}Saitou-san. Wyglšdasz na szczęliwego. {9430}{9494}Spróbowałem napisać tekst do tej piosenki. {9564}{9591}Saitou-san... {9685}{9822}{c:$0080FF}{y:i}wydobšd swš ufnoć ukrytš pod skórš... {9829}{9891}{c:$0080FF}{y:i}możesz ujawnić swš odwagę a... {9914}{9953}Co to jest do cholery?! {9962}{10039}Czy ty naprawdę czcisz Rocket Boys i Beatles?! {10052}{10107}{c:$0080FF}{y:i}W moim nagim ciele, nie jestem już skrępowany. {10107}{10119}{c:$0080FF}{y:i}W moim nagim ciele, nie jestem już skrępowany.|Ale... {10119}{10181}{c:$0080FF}{y:i}W moim nagim ciele, nie jestem już skrępowany. {10181}{10295}{Y:i}{C:$D89070}Saitou-san wcale nie był zawstydzony tym,|że teraz wszyscy poznajš co czuje. {10367}{10436}{C:$D89070}{Y:i}Przez cały ten czas, martwiłem się|co inni mylš o mnie. {10443}{10466}{c:$D89070}{y:i}Muszę być bardziej otwarty. {10483}{10566}{C:$D89070}{Y:i}Czy mogę poprzez piosenkę |pokazać swoje uczucia innym ludziom. {11113}{11130}Co to? {11183}{11285}Do Ryuusuke-kun|Tamtego dnia, kiedy pokazałem |mój tekst wszystkim, byłem bardzo zażenowany. {11285}{}To dlatego, że piszšc piosenkę|kłamałem, kim naprawdę jestem. {11315}{11379}Tym razem, napisałem następnš będšc szczery.|Nie lubię, kiedy kto mówi, że to co stworzyłem jest do bani. {11354}{11373}Koyuki... {11420}{11549}Tym razem posłuchaj tego na MD|To wszystko, na co mnie teraz stać. {11783}{11919}{c:$0080FF}{y:i}Wydobšd swš ufnoć ukrytš pod skórš... {12199}{12249}Huh? Co to jest? {12887}{12932}Hej. Zatrzymaj się! Zignorowałe wiatła! {13018}{13033}Tak? {13190}{13262}Wyskok! {13854}{13900}O pojawił się geniusz. {13974}{14065}Ryuusuke doznał natchnienia po twojej| piosence i napisał tekst. {14075}{14142}To bardzo optymistyczna piosenka, pasuje do ciebie. {14167}{14214}Tak mylisz? {14228}{14286}Ale dlaczego piewa to Saitou-san? {14310}{14346}Po prostu czuł się jako tak. {14356}{14405}Lubię tę częć "pod skórš". {14411}{14439}Wymyka się... {14454}{14532}To jest jakby wyrwać się z aktualnej| sytuacji by zrobić to lepiej. {14535}{14570}Przerobiłem to tak... {14671}{14759}{c:$D89070}{y:i}Naprawdę nie wiem, co jeszcze wydarzy się w moim życiu. {15360}{15402}Hitode sš niesamowici jak zwykle. {15408}{15457}Tak. Majš wietne brzmienie. {15486}{15504}Hej. {15534}{15583}Wychodzimy z chłopakami z Hitode. {15639}{15721}Przed pierwszym Greatful Sound mielimy przesłuchanie. {15724}{15787}To była wielka scena. Naprawdę bylimy zdenerwowani. {15798}{15853}Ja już teraz jestem kłębkiem nerwów. {15857}{15871}Słuchajcie, {15880}{15970}tam nie robi się prób przed koncertem.|Co to oznacza, to proste.|Pierwszš piosenkę z pewnociš skopiecie. {15979}{16118}I dlatego macie dużš szansę, że będziecie |najgorszš kapelš ze wszystkich 94 grajšcych zespołów. {16149}{16218}Hej. Ryuusuke-kun o co ci chodzi? {16229}{16312}Słuchałe nas jak gdyby nie był zainteresowany|tym co gramy. Masz co do nas? {16377}{16414}Chcesz trochę gotowanego tofu? {16420}{16434}Huh? {16444}{16482}Jest to specjalnoć tego lokalu. {16713}{16751}To jest goršce, skurwielu! {16768}{16812}Jak miesz zadzierać ze mnš, dzieciuchu! {16816}{16849}Ty gnojku! Pieprzysz od rzeczy! {16892}{16912}Uważaj! {17090}{17133}Przeszkadzacie innym klientom! {17145}{17174}Wynocha stšd! {17221}{17270}Hej, Koyuki. Jak tam twoja twarz, w porzšdku? {17274}{17334}Spoko. To było tylko lekkie uderzenie. {17340}{17408}Chyba już nigdy nie zagramy przed Hitode. {17599}{17689}{Y:i}{C:$D89070}Mogę zrozumieć powody|dlaczego Ryuusuke-kun jest taki spięty. {17696}{17712}{y:i}{C:$D89070}Ale... {17722}{17798}{Y:i}{C:$D89070}W tym samym czasie czułem wciekłoć i lęk.|Jestem pobudzony jak diabli. {18039}{18078}Koyuki spónia się. {18102}{18134}Ryuusuke. Powodzenia. {18169}{18218}Zabierz tš maskotkę ze sobš. {18240}{18296}/Wybaczcie. Zatrzymałem się jeszcze w aptece. {18310}{18340}/Poważnie, kole... {18359}{18388}Dziękuję, babciu. {18645}{18670}Możesz się przespać. {18690}{18717}Nie jestem pišcy. {18741}{18840}Wyglšda jakby Saku, Koyuki i Chiba nie mogli spać ostatniej nocy. {18880}{18901}Ja tak samo. {19106}{19132}Wyspałem się. {19133}{19165}Byłem wstanie przespać się chwilę. {19184}{19211}Taira-kun. Czy to nie...? {19216}{19269}A ponieważ nie spałem również wczoraj. {19334}{19364}Tutaj, wchodzimy do... {19382}{19430}Czy nie słuchałe podczas spotkania? {19446}{19521}To jest główna scena która pomieci 20.000 ludzi {19528}{19573}gdzie będzie występować Belle Ame reprezentujšcy Yoshito. {19595}{19653}Jest też druga scena, która pomieci 16.000 ludzi. {19663}{19709}A także trzecia scena, która pomieci 12.000 ludzi. {19748}{19833}Na wszystkich trzech scenach będš|jednoczenie występować zespoły. {19843}{19897}Do każdej sceny można dojć na piechotę. {19928}{19979}To około 10 minut spacerkiem. {19997}{20034}A więc, chodmy! {20045}{20073}Zgoda! {20145}{20208}To druga scena, tu będzie występował Malcolm, gra Hip-Hop. {20230}{20311}To gigant, który spr...
konsul