More.txt

(75 KB) Pobierz
1
00:00:25,400 --> 00:00:29,820
THIS FILM IS SUITABLE
ONLY FOR 13 YEARS OR OVER

2
00:00:45,086 --> 00:00:50,090
(♪ Title theme by Pink Floyd)

3
00:03:23,578 --> 00:03:25,120
(German) Shit!

4
00:03:39,552 --> 00:03:42,596
- (Driver) You don't look German.
- Well, I am.

5
00:03:44,474 --> 00:03:46,058
You don't look like a hitchhiker.

6
00:03:46,684 --> 00:03:48,060
Mmm.

7
00:03:49,646 --> 00:03:52,773
'I had imagined this journey
as a quest.

8
00:03:53,816 --> 00:03:55,484
'I finished my studies in math.

9
00:03:56,611 --> 00:03:58,070
'I wanted to live.

10
00:03:58,905 --> 00:04:02,783
'I wanted to burn all the bridges,
all the formulas,

11
00:04:02,909 --> 00:04:06,453
'and if I got burned,
that was OK too.

12
00:04:06,579 --> 00:04:08,830
'I wanted to be warm.

13
00:04:08,957 --> 00:04:10,582
'I wanted the sun.

14
00:04:10,708 --> 00:04:12,584
'And I went after it.'

15
00:04:16,506 --> 00:04:18,382
Goodbye.

16
00:04:41,864 --> 00:04:43,156
(♪ PINK FLOYD: "Ibiza Bar")

17
00:04:43,283 --> 00:04:47,953
♪ I've aged and aged
since the first page

18
00:04:48,079 --> 00:04:52,541
♪ I've lived every line
that you wrote

19
00:04:52,667 --> 00:04:55,544
♪ Take me down, take me down

20
00:04:55,670 --> 00:04:58,505
♪ From the shelf above your head

21
00:04:58,631 --> 00:05:03,844
♪ And build me a time
where characters rhyme

22
00:05:03,970 --> 00:05:09,433
♪ And the story line is kind...

23
00:05:11,894 --> 00:05:14,313
- That's enough for me.
- AIready?

24
00:05:24,324 --> 00:05:26,408
I guess I'm a little short.

25
00:05:31,664 --> 00:05:33,457
No sweat, man.

26
00:05:35,335 --> 00:05:37,252
Is that all you have?

27
00:05:37,378 --> 00:05:39,463
Don't worry.

28
00:05:42,550 --> 00:05:47,554
♪ And if I am left
on the shelf like the rest

29
00:05:47,680 --> 00:05:50,307
♪ And the epilogue reads like... ♪

30
00:05:50,433 --> 00:05:52,976
- Ciao.
- Take it easy.

31
00:05:59,692 --> 00:06:02,194
- Don't you have any change?
- No.

32
00:06:09,327 --> 00:06:10,869
Excuse me.

33
00:06:12,747 --> 00:06:15,749
- Hey. What's up?
- This money, where did it come from?

34
00:06:15,875 --> 00:06:18,335
Listen, you play like a jerk
and don't even have a pad.

35
00:06:18,461 --> 00:06:20,462
Forget it.

36
00:06:20,588 --> 00:06:22,130
But why?

37
00:06:22,965 --> 00:06:24,841
Could bring me luck.

38
00:06:24,967 --> 00:06:27,135
- Thanks.
- Come on, man.

39
00:06:27,261 --> 00:06:29,137
Don't be a drag.

40
00:06:32,058 --> 00:06:34,142
What's your name, anyway?

41
00:06:34,811 --> 00:06:36,645
Stefan Brückner.

42
00:06:36,771 --> 00:06:38,522
I'm Charlie.
What are you drinking?

43
00:06:38,648 --> 00:06:39,940
But I'll pay, huh?

44
00:06:41,484 --> 00:06:42,984
(In French) Two beers.

45
00:06:43,111 --> 00:06:44,653
Looks like you've been travelling
a long way.

46
00:06:44,779 --> 00:06:46,321
Yes, from Lübeck.

47
00:06:46,447 --> 00:06:49,533
- And where are you heading for?
- Don't know. Maybe to Fez.

48
00:06:49,659 --> 00:06:52,786
I'm interested
in Arab mathematicians.

49
00:06:52,912 --> 00:06:54,121
Morocco.

50
00:06:54,247 --> 00:06:58,458
I was once there with a friend of mine.
We were chased by cops.

51
00:06:58,584 --> 00:07:00,669
- I mean, they were not really cops.
- Mm-hmm.

52
00:07:28,197 --> 00:07:30,073
(Charlie sighs)

53
00:07:30,199 --> 00:07:32,242
Yeah, we'll find you a pad.

54
00:07:32,368 --> 00:07:36,746
- A what?
- A pad. A room.

55
00:07:36,873 --> 00:07:39,082
- Oh, that's nice.
- Mmm.

56
00:07:39,208 --> 00:07:44,171
Charlie, how did you put the money
back in my pocket?

57
00:07:44,297 --> 00:07:45,839
There are ways.

58
00:07:47,091 --> 00:07:49,593
- It's a professionaI secret.
- Huh?

59
00:07:49,719 --> 00:07:51,803
You have slippery fingers, huh?

60
00:07:51,929 --> 00:07:54,139
Mm-hmm.

61
00:07:54,265 --> 00:07:57,726
- But never to take.
- Mmm.

62
00:07:57,852 --> 00:08:01,480
I hope so.
Do you feel well?

63
00:08:25,379 --> 00:08:29,883
Well, how did it go?

64
00:08:30,009 --> 00:08:31,384
(Sighs)

65
00:08:31,511 --> 00:08:34,137
It didn't.

66
00:08:34,263 --> 00:08:37,390
I played for an hour
without getting a pair.

67
00:08:38,893 --> 00:08:42,771
Then I drew a full house,
but the other guy had a royal flush.

68
00:08:50,696 --> 00:08:52,781
How can we find some bread?

69
00:08:55,201 --> 00:08:57,160
Work.

70
00:08:57,286 --> 00:09:00,830
- Doing what?
- Don't know.

71
00:09:02,792 --> 00:09:05,043
What about selling, er...

72
00:09:05,169 --> 00:09:09,506
postcards or subway maps
or something like that?

73
00:09:09,632 --> 00:09:12,050
Yeah, man, I can really see us.

74
00:09:18,015 --> 00:09:20,684
How about hustling girls, huh?

75
00:09:22,353 --> 00:09:25,730
- Same as cards. You need capital.
- Mmm.

76
00:09:26,524 --> 00:09:28,608
- Hey.
- Huh?

77
00:09:30,236 --> 00:09:32,654
Are you, like, honest?

78
00:09:33,698 --> 00:09:36,616
Mmm. So-so.

79
00:09:37,368 --> 00:09:39,244
And you?

80
00:09:40,913 --> 00:09:44,708
Yeah. Like you. So-so.

81
00:10:02,810 --> 00:10:04,311
(In French)
I've got just the job.

82
00:10:04,437 --> 00:10:06,605
A beauty. I saved it for a friend.

83
00:10:06,731 --> 00:10:10,358
- (Charlie) How much?
- 2,000, because it's a little risky.

84
00:10:10,484 --> 00:10:11,943
Nothing serious.

85
00:10:12,069 --> 00:10:16,781
The owners live there year-round,
but spend every weekend in the country.

86
00:10:16,907 --> 00:10:19,492
You could do it Saturday night.
It's a cinch.

87
00:10:19,619 --> 00:10:22,370
- What neighbourhood?
- Étoile. High-class.

88
00:10:22,496 --> 00:10:23,788
Let's see the layout.

89
00:10:25,499 --> 00:10:26,875
It's a piece of cake.

90
00:10:27,001 --> 00:10:28,209
Bedroom, bathroom,

91
00:10:28,336 --> 00:10:31,087
living room, one toilet,
two toilets,

92
00:10:31,213 --> 00:10:34,215
three toilets!

93
00:10:34,342 --> 00:10:36,551
You buying the goods?

94
00:10:36,677 --> 00:10:38,261
- In cash?
- As always.

95
00:10:38,888 --> 00:10:41,640
Just a minute.
Got the money?

96
00:10:42,725 --> 00:10:45,852
- You want it now?
- I'd prefer.

97
00:10:46,937 --> 00:10:49,981
Listen, I'll have it in a few days.

98
00:10:50,107 --> 00:10:53,193
Fine, if no one takes the job
before then.

99
00:10:53,319 --> 00:10:56,196
- Weren't you saving it for a friend?
- Friends are a dime a dozen.

100
00:10:56,322 --> 00:10:58,406
(In English) Give me the money.

101
00:11:01,619 --> 00:11:03,703
(In French) It's not much,
but it's a lot for us.

102
00:11:03,829 --> 00:11:05,372
We'll have the rest Wednesday.

103
00:11:05,498 --> 00:11:08,416
- OK.
- Ciao.

104
00:11:09,960 --> 00:11:12,295
(Doorbell rings)

105
00:11:12,421 --> 00:11:15,048
(♪ PINK FLOYD: "The Nile Song")

106
00:11:15,174 --> 00:11:17,258
(Knocking on door)

107
00:11:26,477 --> 00:11:30,522
♪ I was standing by the Nile... ♪

108
00:11:32,692 --> 00:11:33,983
Hey.

109
00:11:34,110 --> 00:11:36,486
- Hello, Charlie.
- How are you?

110
00:11:36,612 --> 00:11:39,531
- What's happening here?
- Don't worry about that.

111
00:11:39,657 --> 00:11:42,075
- Did you get the money?
- Only 200 francs.

112
00:11:42,201 --> 00:11:47,205
Well, I have 550.
We still need 100.

113
00:11:47,331 --> 00:11:50,709
I know.
Whose apartment is this?

114
00:11:50,835 --> 00:11:53,461
Some rich American.
He thinks he's a hippy.

115
00:11:53,587 --> 00:11:55,547
(Chuckles)

116
00:11:55,673 --> 00:11:57,549
The guy over there.

117
00:11:59,135 --> 00:12:01,469
- Let's have a drink.
- Yeah.

118
00:12:07,143 --> 00:12:10,103
- Very nice here.
- Here.

119
00:12:10,229 --> 00:12:15,191
♪ Soaring high above the breezes

120
00:12:15,317 --> 00:12:20,822
♪ Going always where she pleases

121
00:12:20,948 --> 00:12:24,534
♪ She will make it to the islands

122
00:12:24,660 --> 00:12:28,037
♪ In the sun

123
00:12:31,751 --> 00:12:35,879
♪ I will follow in her shadow... ♪

124
00:12:36,005 --> 00:12:38,214
Who are all these people?

125
00:12:38,340 --> 00:12:42,218
The usual crowd.
I only know a few of them.

126
00:12:42,344 --> 00:12:45,138
The guy over there
who's passing the cigarette.

127
00:12:45,264 --> 00:12:48,057
(Charlie) I don't know.
He's always around.

128
00:12:52,688 --> 00:12:54,939
(Doorbell rings)

129
00:13:00,029 --> 00:13:02,739
(Stefan) 'I fell in love at first sight.

130
00:13:02,865 --> 00:13:04,741
'That's the way I am.'

131
00:13:05,785 --> 00:13:08,077
And the girl? The blonde?

132
00:13:08,204 --> 00:13:10,538
- Where?
- In the corner.

133
00:13:10,664 --> 00:13:13,792
'I was jealous of the guy
she was talking to.'

134
00:13:15,336 --> 00:13:18,546
What's wrong?
Why are you looking at me like that?

135
00:13:19,757 --> 00:13:22,425
Her name is Estelle.
She lives in New York.

136
00:13:22,551 --> 00:13:24,677
I used to see her
in the Pussy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin