Lekcja 46,47,48
GINA There we are, Sylvia. A couple of nice gin and. tonics. Large ones.
SYLVIA Thanks.
GINA You All right?
SYLVIA How would you feel?
GINA I know. I know.
SYLVIA If only we'd heard about the plans a bit earlier, I'm sure we could have done something about it. I'm sure we could have stopped him.
GINA You're right. I could have organised a proper campaign in the paper.
SYLVIA If we'd just had a bit more time, we'd have collected loads more signatures. I know we would. People didn't get a chance to find out what was happening, that's all.
GINA Well, we did our best. If those leaflets had had the right date on them, at least we'd have had a few more people at the council meeting.
SYLVIA If only we hadn't let Gary get them printed...
GINA Oh well, no use crying over spilt milk, eh?
SYLVIA I suppose you're right.
GINA I still have my doubts about Mr Gary Smart, though. What do you think he's up to?
SYLVIA Well, we maybe about to find out. That's him over there, isn't it?
GINA Yes. Yes, it is. And look who's with him.
SYLVIA Who?
GINA That is our friend the supermarket developer. Kaz Janson.
SYLVIA No!
GINA Let's go and see if we can hear what they're saying.
GARY Well, cheers. Mr Janson. Here's to the new supermarket. Congratulations.
KAZ Thank you, Gary, thank you. And here's a token of my appreciation for everything that you've done.
GARY Oh, thank you. Very nice.
to feel (felt, felt) czuć (się)
we could have done something about it moglibyśmy byli coś w tej sprawie zrobić
proper właściwy, odpowiedni
loads more o wiele więcej
to flod out (found, found) dowiedzieć się
to happen wydarzać się, dziać się
we did our best zrobiliśmy co w naszej mocy
no use crying over spilt milk co się stało, to się nie odstanie; nie ma sensu tego żałować
doubts wątpliwość
to be about to do sth zamierzać coś zrobić w danej chwili
cheers tu: na zdrowie
token of my appreciation (coś w) dowód mojego uznania
Kefasy